骂了个比,最近游戏玩疯了,公司里还要带新人,暂时没空更新!噢也
发布新日志
-
2008-06-25 07:54:59
我已经24岁了。
1。只要我玩游戏超过数个小时,爸爸妈妈就会很生气,说我“不听话”
2。“周一到周五不许玩PS2,周末可以玩半天,晚上玩游戏不能超过10点”
3。“不许再买新游戏”
4。“花钱超过200要和我们商量”
5。我正在发愁怎么取出我工资卡上的钱,因为我的工资卡在爸爸手里。买机战AP花完了最后的一点零用钱,而这一年我还有5个游戏要买的。
6。从以上你可以看出,和他们商量是没有意义的。只能偷偷把卡偷出来取钱。
7。我的身份证也在爸爸手里,所以拿工资卡补办一个存折偷偷取钱的前提是必须偷出身份证。
请问怎么给农行卡借记卡补办存折(公司发工资卡的时候不带存折的)?要带些什么东西?谢谢
我真的很苦恼。
查看(297)
评论(102)
收藏
分享
圈子
管理
-
2008-06-24 15:09:16
1。
百合香:(陷入包围,非常焦急)
布莱德:百合香舰长,请打起精神来,V~(手势)
百合香:。。。啊,是,是!V~(手势)
阿姆罗:(强忍)。。。噗。
布莱德:。。。笑什么!办正事!
2。
凉子:好,我们快分头去找他们!
泉:好,我这就去马戏团。。。circus。。。呼呼呼呼呼呼。。。。
凉子:。。。这种时候讲个毛冷笑话!
注:circus日文读音=sa ka su=寻找。。。
囧囧囧囧囧囧囧
我又想起了泉在机战W里那个经典冷笑话。。。
查看(325)
评论(0)
收藏
分享
圈子
管理
-
2008-06-23 11:44:51
周六买到了机战AP
进行到“笛辣子舰队”那话的时候,超囧对白出现了
抚子号为躲避地球联邦的追踪,慌不择路地撞上了座钟队和笛辣子舰队
加特:“这里是笛辣子舰队的加特少校,报告你的身份”
百合香:“这里是机动战舰抚子号舰长御统百合香,V~~~~~(手势)”
加特:“。。。年轻的后生啊。你们是在逃避联邦舰队?”
百合香:“是的,去火星!”
加特:“火星?。。。果然,你们也是不满于联邦的体制,奋起反抗的勇士吗?”
百合香:“和那个一点关系也没有啦!”
加特:“。。。那么,你们的目的和志向?不如加入我们,为吉翁的大义并肩战斗吧!”
百合香:“目的地是火星!志向是和明人一起。。。啊呀~~~讨厌~~~////////////////这个怎么可以随便说的啦~~~”
加特:“。。。”(估计这厮正竭力控制自己不要把屏幕砸碎)
希玛:“啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!加特大人的激情说降居然扑空了!哈哈哈哈。。。。”
这种场面,是个人都会笑岔气。。。
我想说的是
你们这帮永远生活在“伟大的”意淫中的傻逼,你们这帮永远正确的左左右右,都活该和加特一样下地狱。
你应该清楚自己是不是加特Mk-II。
查看(227)
评论(0)
收藏
分享
圈子
管理
-
2008-06-23 08:07:42
其实是火炬传递事件之后的事情了,今天我才想起来写到日志里
大约是在金晶遭袭击后一周,CCTV6佳片有约栏目播放了这部法国电影,《天使艾美丽》原班人马制作,非常优秀的片子,有很浓重的个人色彩,某些场景和手法很容易让人想到《天使艾美丽》。瑕疵都出现在CCTV6译制版里。说实话如果不是因为下方有英文字幕,我还真没察觉到这些囧点。。。
1。译文粗糙化:
“这绝对不可能!”
译制版是这么译的,但是字幕显然高了一个档次:“这好比大象如何如何如何如何。。。”
同样的例子还有很多。
2。配音脑残化:
大部分配音还是不错的,但有些地方太囧了,属于难以忍受的囧点。
比如某大叔因为说了真话打击了女主角,非常内疚,对她说:“这是我能弥补的吗?”重音在“我”字。
而字幕的意思是:“我能做些什么来弥补吗?”
显然翻译台词的人把这话理解成了反问。这是一个很低级的失误。。。
而配音演员居然没有从人物表情发觉到这一问题并提出质疑。。。
同样的例子还有很多。。。
3。18x台词和镜头和谐化:
有一段是五个逃兵中的一人的妻子做的口述。大意是,按一战时的规定,有六个孩子的人可以不用参军。这位妇人的丈夫不能生育,他们现在的5个孩子都是他丈夫的前妻们(们!。。。)带来的。而刚从战场临时休假回来的丈夫对地狱般的战场充满了恐惧,实在不想再回去:可是怎么生出第六个孩子呢?他恳求妻子与他的战友(五个逃兵中的另一个人)xx,好挽救自己。。。
陷入绝境的妻子为了救丈夫只好牺牲自己----不过,他的丈夫渐渐开始产生了嫉妒情绪,经常酸溜溜地问妻子:“你们通常在什么地方?从什么位置(进入。。。)?你喜欢吗?”
----上面这一段有英文字幕,但是配音被完全抹掉了 囧
女主角在晚上“浮想联翩”的片段也被和谐掉了(不知道未阉割版本是怎么描述青春期女孩子的性幻想的。。。)
《天使艾美丽》也遭到过同样待遇,比如“艾米莉喜欢站在高处细数镇上有几对夫妇正在行鱼水之欢”。。。囧
PS:之所以我会在开头扯上火炬遭袭事件,是因为这部片子里有个令人印象深刻的镜头
“仁慈的德国人!!别开枪!我投降!。。。我不是法国人,我是科西嘉人!”
我当时就想,丫电影频道还真会挑片子挑时间,真会与时俱进 囧
查看(285)
评论(2)
收藏
分享
圈子
管理
-
2008-06-13 19:06:16
rt。。。
没什么好说的,用过铁球的人,进行过extra版“new type的威胁”这个任务的人都明白标题所述的这一行为有多么的变态。。。囧
查看(255)
评论(1)
收藏
分享
圈子
管理
-
2008-06-03 11:55:59
游戏《使命召唤1》里面对于苏军战役中斯大林格勒一役的描述可谓残酷至极。最让人惊讶的是游戏中对于苏军如何处理逃兵的描写。一开始我对此是有怀疑的,要知道如今苏联已经不复存在,捏造花边新闻和野史趣闻是一本万利没有后顾之忧基本也不会遭到指责的好手段。在西方,这种花边新闻和野史趣闻的制造史(针对苏联的,共 产 主 义 的,卡斯 特罗的,毛大爷的,江sir的,等等)已经持续了一个世纪,我已经习惯于自己去查找真相,而不是偏信。查找的结果往往是,这些花边新闻一半是真的,一半是扯谈。而对于斯大林格勒战场真相的考证的结果是:无论是《兵临城下》还是《使命召唤1》,在描写苏军大量处决逃兵的问题上基本无误。
《兵临城下》在俄罗斯遭到老红军的抗议,但是始终没有声音站出来声明“此描写纯属捏造”,所以我觉得他们所愤怒的并不是电影捏造了历史场景,而是电影把这段历史场景直接地毫不客气地讲述出来了--看上去像是在故意拿它说事,激起观众的八卦潜力,满足其猎奇心态,这种态度等于是在侮辱那些真正的卫国英雄。但是站在导演的角度来说,完整的斯大林格勒战役确实少不了那一段残酷的不光彩的历史场景。他完全可以说“我只是讲述事实”。
你要问我的看法的话,我觉得导演有那么一点冤枉,但是他那点阴暗的小念头(满足观众的猎奇心态)也是存在的。
再看看《使命召唤2》的过场幻灯片里某几句刻意添进来的旁白(详见我以前的日志),比如“因为一旦撤退就会被处决,苏军士兵不得不。。。”, “因为一旦被苏军俘虏就会被处决,德军士兵不得不。。。”,我也不得不认为这个系列的游戏多少也感染了《兵临城下》式的向(某些趣味的)观众献媚的媚俗病。前面那句等于是否认了卫国战争中真正的勇敢者们的价值,存在和魄力,在这种语境下,斯大林格勒战役中苏军的可怜的士兵们只不过是被共 产 主 义 这把“杀人镰刀”驱赶到前线去和另一个魔鬼法西斯主义血拼的牺牲品,至于爱国主义,民族精神,这些都被游戏和电影涂抹得“不存在”了。而后面那句,则向我们展现了“可怜的德军士兵是如何被可恶的共 产 主 义所波及所戕害的”。那一代老匹夫在战后也是这个态度,宁要纳粹,不要红色。所以他们的后人也继承了他们的衣钵。
这种态度就是我们通常所说的脑残。这种脑残的态度随处可见。比如当车臣恐怖分子屠杀了200名孩子和他们的家长之后,西方媒体的集体失声。之前他们可是在很起劲地鼓吹“车臣问题是人 权问题”。比如叶利钦粉墨登场时,他们的欢呼雀跃。后来这个取代了某个“魔鬼制度”的新体制再次把俄罗斯搞得更惨之后,他们集体失声了。比如俄罗斯计划把国旗更换回苏联国旗时,他们痛心疾首地高呼“这是民 主的倒退”,好像死了亲娘似的。各种各样的跳梁小丑挨个登场,在各种场合用各种方式表达了他们对俄罗斯人民(妈 妈 的,这个词都被各式各样的煞笔和伪愤青用滥了。路上随便朝个痞子扔个石头,他都会说“竟敢打我,我可是tmd人民!”)的同情关怀友爱,好像恨不得把全俄罗斯的大妈们都认作干娘。当然,你当真的话你就是二逼。
所以说啊,普京同志真的是个好同志。以理智对抗脑残可是难于上蜀道的。
最后,有兴趣同学的可以去看看相关的史料。
http://tieba.baidu.com/f?kz=5999907
顺便贴个链接,下面是比较典型的对电影持批评态度的评论
我不完全同意他的看法。
http://wg-young.sst.org.cn/life/wale/01.htm
查看(924)
评论(12)
收藏
分享
圈子
管理