网络推广[Email]





达人们进来翻译这句话【主要是后半句】

同济网论坛 http://bbs.tongji.net
the Supreme Court found its voice Thursday in a decision affirming the right to have guns for self-defense in the home and addressing a constitutional riddle almost as old as the republic over what it means to say the people may keep and bear arms.
 

更多同济资讯请访问同济大学论坛直接去论坛查看 举报不良信息 广告投放联系
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • lrt9128 (2008-7-15 09:26:19)

    Wordfast翻译软件用起来也不错
    学习使用了一段Wordfast翻译记忆软件,感觉还不错,做出来的双语文档也可以导入Trado$;Trado$不仅贵,学习起来也有点费劲,项目管理功能倒是多一些;哪位同行有记忆库和术语库,我们交换!我的是计算机、经济和石油化工类的
  • gooddogqq (2008-7-15 10:49:30)

    很老的帖子了,不过还是有兴趣试一试

    “周四,高等法院在一项肯定公民在家中持有枪支以自卫的决定中表达了自己的意见并且提出了一个几乎和共和国一样老的法律谜团,那就是所谓“公民可以拥有枪支”(在法律解释上)到底意味着什么“
更多同济大学BBS请访问同济大学论坛直接去论坛查看 举报不良信息 广告投放联系