网络推广[Email]





外语不好的都进来看看,谷歌翻译小测试

同济网论坛 http://bbs.tongji.net
今天去了趟超市,看到几个中英文对照的指示牌,回来bt一下,,拿google翻译测试了下,对比如下。。。


小食:图中是Small food,用谷歌翻过来也是Small food


巡逻签到处:指示牌上翻的是Patrol to sign every where,谷歌翻为 Registration department patrol

数码冲印:指示牌上翻的是The numerical code flushes india  谷歌翻为Digital prints

一次性用品:指示牌上翻的是A time sex thing,谷歌翻为One-time items

干果区:指示牌翻的是Fuck the fruit area .谷歌翻为Dried fruit District

翻译的都还不错,有兴趣的一起来测试下,翻译地址:http://translate.google.cn/translate_t,结果post到后面...
 

更多同济资讯请访问同济大学论坛直接去论坛查看 举报不良信息 广告投放联系
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • zhaohui252 (2008-6-23 19:03:26)

    QUOTE:

    原帖由 Sponsor_bw 于 2008-6-23 16:23 发表
    一次性用品:指示牌上翻的是A time sex thing


    Google翻译应该是搜索已知的翻译文献对应的词组和句子
  • xueshengquan (2008-6-27 10:27:42)

    还可以朗读,挺NB啊
  • ptxz (2008-6-27 13:34:33)

    我也用了一下,个人觉得还可以啊.哈.最好玩的事能翻译好多有趣的单词.
更多同济大学BBS请访问同济大学论坛直接去论坛查看 举报不良信息 广告投放联系